کد خبر: 687144
|
۱۴۰۳/۰۹/۰۷ ۱۱:۴۲:۲۵
| |

«اخراج» معادل فارسی «دیپورت» شد

فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «اخراج» را معادل واژه فرنگی «دیپورت» تصویب کرد.

«اخراج» معادل فارسی «دیپورت» شد
کد خبر: 687144
|
۱۴۰۳/۰۹/۰۷ ۱۱:۴۲:۲۵

فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «اخراج» را معادل واژه فرنگی «دیپورت» تصویب کرد.

به گزارش فرارو، معاون واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: با وجودی که واژه دیپورت این روز‌ها خیلی رایج است، اما در فارسی معادل "اخراج" برای آن وجود دارد که مناسب است و با تکرار، می‌توان جانشین دیپورتش کرد.  

نسرین پرویزی با اشاره به کاربرد واژه دیپورت برای مهاجران غیرقانونی که به کشورشان بازگشت داده می‌شوند، افزود: کلمه دیپورت یا دیپورتیشن هم به معنای اخراج به صورت "فعل" و هم برای بیان مفهوم" اخراج کردن " به کار می‌رود.

معاون واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پایان یادآوری کرد: در زبان فارسی کلمه تبعید هم داریم که به مفهوم دیگری از اخراج است.  

دیدگاه تان را بنویسید

خواندنی ها

script type="text/javascript"> now = new Date(); var head = document.getElementsByTagName('head')[0]; var script = document.createElement('script'); script.async = true; script.type = 'text/javascript'; var script_address = 'https://cdn.yektanet.com/template/bnrs/yn_bnr.min.js'; script.src = script_address + '?v=' + now.getFullYear().toString() + '0' + now.getMonth() + '0' + now.getDate() + '0' + now.getHours(); head.appendChild(script);