کد خبر: 543735

«آتش در گلستان» آن چیزی نیست که پخش شد/ «کاک اعلا» و شوخی‌های به جایش

بازیگر نقش «کاک اعلا» تاکید کرد که برخی مخاطبان نقادانه به تماشای سریال می‌پردازند و از آن خرده می‌گیرند، درصورتی که نمی‌دانند تلویزیون با این سریال چه کار کرده است.

فرید قبادی  بازیگر نقش «کاک اعلا» در سریال «آتش در گلستان» به کارگردانی پرویز شیخ‌طادی و تهیه‌کنندگی سید حامد حسینی که این روزها از شبکه پنج سیما پخش می‌شود در گفتگو با خبرنگار اعتمادآنلاین درباره نقش خود در این سریال گفت: «علاءالدین» یا «کاک اعلا» کُرد مهربانی‌ست که با مرضیه دباغ همراه شده است تا به او کمک کند. او خیلی وقت‌ها عصبانی می‌شود و خلق تنگی دارد، اما بسیار بامحبت است یعنی عصبانیت‌هایش نمک و شیرینی‌ای دارد که تلخ و گزنده نیست. سعی کرده‌ایم که «اعلا» کاراکتر شیرینی باشد، اما در مقاطع حساس به آدمی جدی و مبارز تبدیل می‌شود.

او درباره شکل‌گیری لحظات شیرینی که در «اعلا» وجود دارد، بیان کرد: لحظات شیرینی که «کاک اعلا» خلق می‌کند به موقعیت‌هایی بستگی دارد که این کاراکتر در آن قرار می‌گیرد، یعنی در خیلی از مواقع، لحظات شیرین به‌صورت بداهه و در تعامل با دیگر شخصیت‌ها و نویسنده سریال شکل می‌گرفت.

قبادی ادامه داد: اینکه «اعلا» می‌توانست در فضای خشن و آشفته‌ای که ما در طول سریال می‌بینیم، انسان شیرینی باشد، به نوع زندگی‌ای که برای او تعریف کرده‌ایم، بازمی‌گردد. البته مخاطب در طول سریال نوع زندگی این شخصیت را نمی‌بیند، اما وقتی برای این کاراکتر شناسنامه‌ای خلق می‌کردیم، «اعلا» را آدمی دیدیم که خلق و خوی او با طبیعت گره خورده و اهل دشت و دمن است، به طبع طبیعت‌گرد بودنش روح لطیفی دارد و می‌تواند با دیگران شوخی کند.

این بازیگر درباره نقطه قوت «کاک اعلا» که او را با دیگر کاراکترها متمایز می‌کند، اظهار کرد: «اعلا» آدم منصف و طرفدار حق است، هیچ خطا و اشتباهی از او در هیچ سکانس و موقعیتی سر نمی‌زند و بسیار دلسوزانه در خدمت مسئولیتی‌ست که برعهده دارد، این شاید بارزترین ویژگی او باشد.

دوستان کرد زبان با اغماض به تماشای سریال بنشینند

بازیگر «بچه مهندس» با اشاره به اینکه با لهجه کردی در این سریال سخن می‌گوید، در این باره خاطرنشان کرد: زبان کردی بسیار سخت است و سعی کرده‌ایم با لهجه و گویش آن به صحبت بپردازیم که باز هم کار بسیار سختی‌ست، چون زبان کردی گویش‌های متفاوتی دارد، اگر آوا و مصوتی را جابه‌جا می‌گفتیم، مشاور لهجه‌مان ایراد می‌گرفت. امیدوارم که دوستان کرد زبان ما، با اغماض به تماشای سریال بنشینند و اگر ایرادی وجود دارد ما را ببخشند.

او در بخش دیگری از صحبت‌هایش درباره حضور در یک سریال زنانه تاکید کرد: بازی در اینگونه سریال‌ها جذاب و لذت‌بخش است، چراکه ما خیلی وقت‌ها در فیلم‌ها و سریال‌هایمان شاید اینگونه متمرکز و بارز به زن‌ها نمی‌پردازیم، برای من باعث افتخار است در سریالی بازی کنم که به شخصیت یک زن می‌پردازد.

قبادی افزود: از نظر فیلمنامه و روایتگری هم بسیار به این مقوله نیازمندیم؛ جای زن‌ها در بسیاری از آثاری که تولید می‌شود، کم‌رنگ است و می‌تواند بارزتر باشد؛ بخشی از علت‌های این مسئله می‌تواند به این مربوط شود که در بحث فیلمنامه‌نویسی و مدیریت به حضور زن‌ها نیازمندیم تا به آقایان یادآوری کنند در هر واقعه‌ای که در کشور ما رخ داده است، زن‌ها اگر بیشتر از مردها نبودند، کم‌تر هم نبودند.

«آتش در گلستان» را شرحه شرحه کردند

بازیگر سریال «ملکاوان» درباره سریال «آتش در گلستان» تصریح کرد: تیمی دلسوز، حرفه‌ای و زحمت‌کش، ماه‌ها برای تولید این اثر آبرومند که شرایط تولید بسیار سختی داشت، تلاش کردند اما برخلاف زحمات بسیار، برخی ارگان‌ها، نهادها و سازمان‌هایی که ما به حمایت از آن‌ها در سریال پرداخته‌ایم، چوب لای چرخ این اثر گذاشتند که بسیار جای تعجب دارد. چیزی که روی آنتن شاهد بودیم، آن چیزی نبود که ما ساختیم؛ خیلی وقت‌ها از سکانسی به سکانس دیگر وارد می‌شویم که به یکدیگر مربوط نیستند.

او در پایان تصریح کرد: برخی مخاطبان تنها جنبه سرگرمی کار را می‌بینند و برخی دیگر نقادانه به تماشای سریال می‌پردازند و از آن خرده می‌گیرند، درصورتی که نمی‌دانند تلویزیون با این سریال چه کار کرده است، از سکانس‌های عجیبی ایراد گرفته شده است که اصلا نمی‌توانیم دلیل آن را پیدا کنیم. به‌طور کلی می‌توان گفت «آتش در گلستان» را شرحه شرحه کردند که باعث شد خستگی به تن‌مان بماند.

دیدگاه تان را بنویسید

 

ویدیو پیشنهادی